Getting a haircut in Japan without speaking Japanese doesn’t have to result in disappointment. The problem usually isn’t language — it’s not knowing what information to communicate and how.
The Photo Strategy: Most Effective Tool
Prepare 2–3 photos on your phone before arriving: what you want, what you don’t want, and your current hair in natural light. This eliminates most communication problems before they happen.
Length: Always Use Centimeters
📏 Length Phrases
「3センチ切ってください」 — Please cut 3cm
「長さはそのままで」 — Keep the length the same
「短くしすぎないでください」 — Please don’t cut too short
Essential Phrases for the Consultation
💬 Key Phrases
「レイヤーはいりません」 — No layers please
「すきすぎないでください」 — Please don’t thin too much
「自然な感じで」 — Natural finish please
「すきバサミは使わないでください」 — No thinning scissors please
「確認してもいいですか?」 — Can I check? (before they cut)
Book with Kenji — English Consultation
My consultations are fully in English. Send a photo before your appointment and we’ll discuss exactly what you want — no translation required.
🕙 Yokohama: Every Monday + 1st & 3rd Thursday · Tokyo: Tue–Sun + 2nd & 4th Thursday · 9:00–18:30

コメント